食品の商品名、原材料名表記においても、読みにくい漢字の表記がされている食品を見かけることがあります。今回は読みにくい漢字の例を挙げていきたいと思います。
雪花菜 きらず、おから
御強 おこわ
雁擬、雁賽 がんもどき
飛竜頭 ひりゅうず、ひりうず、ひろうす、ひりょうず
薯蕷 とろろ
薯蕷饅頭 じょうよまんじゅう
鹿尾菜、羊栖菜 ひじき
水団 すいとん
捏 つくね
摘入、抓入 つみれ
粽 ちまき
外郎 ういろう
湿地、占地 シメジ
蕃茄、赤茄子 トマト
辣韮 ラッキョウ
大蒜、葫 ニンニク
竜髭菜 アスパラガス
芽花椰菜 ブロッコリー
木通、通草 アケビ
酢橘 スダチ
鳳梨 パイナップル
~台湾製の飲料、菓子など
蕃瓜樹、万寿果 パパイア
甘藷、薩摩芋 サツマイモ
蚕豆 ソラマメ
青豌豆 グリーンピース
大角豆 ササゲ
魚翅、鱶鰭 フカヒレ
石蓴 アオサ
水雲、海雲、海蘊 モズク
若布、和布、稚海藻 ワカメ
若布は原材料表記内でも使用されることがあります。
創健社 純和風だし 48g(6g×8袋)
23kcal/1袋6gあたり
20501
amo
シンプルにお吸い物として…